На главную страницу

СЕМЕН БОТВИННИК

1922, Петроград – 2004

Он родился поэтом. Первые стихи четырнадцатилетнего школьника в 1936 году опубликовала газета «Красная звезда». В 1940 года окончил школу и поступил в Военно-морскую медицинскую Академию. В начале войны был включён в Сводный стрелковый батальон курсантской морской бригады, оборонявшей Ленинград. Высшие учебные заведения эвакуировали из блокированного города, и Ботвинник оказался в Кирове. В 1943 курсант-стажёр Ботвинник направлен на один из военных кораблей Северного флота. Окончив в 1945 г. ВММА, как врач-лейтенант служил на Балтийском флоте. В 1947 году демобилизовался, – в 1948 году выпустил первую книгу стихотворений «Начало», – в 1949 защитил кандидатскую диссертацию и до выхода на пенсию в 1983 г. работал в «службе крови» Ленинграда. Он был поэтом и тогда, когда писал стихи, и тогда, когда занимался переливанием крови и даже когда выходил на ринг (он был боксером). При жизни он выпустил почти двадцать книг стихотворений, переводил множество поэтов с языков, которые тогда именовались «языками народов СССР» – когда с подстрочника, когда и с оригинала. Из мегатонн поэтического хлама, отпечатанного при советской власти, лишь очень терпеливый старатель может отмыть золото. С поэтическим переводом дело еще хуже: надо ведь найти оригиналы и узнать – что тут было сначала, уж не «переводы ли нового типа» перед нами. К счастью, творчество Семена Ботвинника такое «перемывание в лотке» выдержало.


СИМОНАС СТАНЯВИЧЮС

(1799 – 1848)

СЛАВА ЖЕМАЙТИСОВ
Ода

О, я видел Вильнюс славный,
Знаний древнюю обитель.
Край жемайтисов здесь давний –
Был тут мирным каждый житель.

Слава предков вечно с нами,
Каждый рад служить отчизне…
Сокрушенное веками
Возвратить должны мы к жизни!

Мир давно уж был уверен:
Наша сломлена держава,
И родной язык потерян,
И мертва былая слава…

Но жемайты оживают:
Честь отцов, их речь и взгляды
Нашу дружбу утверждают, –
И литовцы тоже рады…

Рингаудас, ты с нами вместе,
Миндаугас отважный – тоже,
О бессмертной нашей чести
Возвещает голос божий!

Славься, старый Гедиминас,
Альгирдас – ты победитель!
Ты, Кястутис, вдохнови нас –
Самый доблестный воитель!

Вы в забвеньи долго были,
Враг страну терзал кровавый, –
Но жемайты возродили
Вашу попранную славу.

И Литва горда недаром
Сыновьями удалыми:
Рухнул гнет под их ударом,
Спасено отчизны имя!

Над литовскими лесами
Солнце яркое сияет,
И, прикрыв глаза руками,
Злобный недруг убегает.

И молва летит, стогласна,
Машет крыльями большими;
Прославляя край прекрасный,
Мчась над землями чужими:

«Мир! Ты видишь, изумленный,
Что на Севере свершилось?
У Литвы многоплеменной
Снова сила появилась!»


ЧЕЛОВЕК И ЛЕВ
Жемайтийская сказка

Шел лесом человек – зеленым и дремучим,
И в том лесу со львом он встретился могучим.
Один из них – лесов суровый господин,
Другой – полей и сел давнишний властелин.

Что сильные сии не так уж часто дружат –
Тому и наши дни порой примером служат…

Едва заметив льва среди лесной чащобы,
«Черт!» – крикнул человек и задрожал от злобы.
Тут бранные на льва посыпались слова,
И острым топором рассек он лапу льва.

Вот год прошел, другой. За днями дни промчались,
Вновь человек и лев однажды повстречались.
И человеку лев сказал тогда сурово:
«Был злобен твой удар, но злей удара – слово!
Боль раны я забыл, хоть долго жил, скорбя, –
Но слово горькое, что слышал от тебя,
      Покуда жив я буду,
      Не позабуду!»


КОРОЛЬ, ОРЕЛ и ХИТРЫЙ КОРОЛЕК
Жемайтийская сказка

На сейм весенним днем слетелись как-то птицы,
Кто станет королем – хотели сговориться;
И порешили так: владыкой будет тот,
Кто сможет выше всех подняться в небосвод.
Взлетели. Выше всех орел подняться смог, –
      Но маленький и хитрый королек
Сел на спину к орлу и тихо там скрывался.
Орел уже вступить в права свои собрался,
Смотря на прочих птиц с огромной вышины…
Тут хитрый королек взлетел с его спины
      И громко закричал:
      Я – выше, чем орел,
      И только я могу
      На птичий сесть престол!
Но хитрость королька была раскрыта вскоре;
И гневный приговор был слышен в птичьем хоре:
      «Казнить его, – сказали дружно птицы, –
      А до суда держать его в темнице!»

      Темницу (так пернатые решили)
      Сова с летучей мышью сторожили.
      Вот ночь пришла, и задремала стража, –
      А утром обнаружилась пропажа:
      Хоть широко сова глаза раскрыла,
      Но королька нигде не видно было;
      Летучая прислушивалась мышь –
      Недвижная вокруг стояла тишь…
Доныне птичий род на бедных стражей злится,
И днем они в лесу боятся появиться.



ВААН ТЕРЬЯН

(1885–1920)

* * *

Осень, дни холодеют уже,
Ночь уходит в туман за рекою.
Сколько нежности ныне в душе,
Сколько в ней тишины и покоя!
Светлой грустью мой дух осенен,
Сердце сладкая боль наполняет:
Всё — ушедшие грезы и сон,
Осень золото наземь роняет...


В СТАРОМ САДУ

В аллее тихой, тенистой
Брожу, вспоминая вновь
Былое, твой облик чистый
В тумане мечты, любовь...

Ты так далека отсюда,
В безвестной ты стороне.
А помнишь ли счастье-чудо,
А помнишь ли обо мне?

Хранишь ли воспоминанье:
Вечерних акаций тень,
И сад, и наше свиданье
В тот майский чудесный день?..

А комнату помнишь эту
И дальний домик в тиши?
И маленькие секреты,
И юный восторг души...

Как быстро часы летели,
Как ты любила меня,
Когда мы с тобой сидели
В той комнате без огня...

И наши во мраке речи,
И губ пылавших багрец,
И их огневую встречу,
Пьянящий пламень сердец...

Забуду ль наш сад, свиданье,
Любимой моей черты,
Тот синий сумрак... Молчанье...
Как вы безумны, мечты!


МИСАК МЕЦАРЕНЦ

(1886–1908)

НОЧНАЯ МЕЛОДИЯ

Любви мелодия слышна...
Иль то поток рокочет?
Вот лес одела тишина –
Пора счастливой ночи.

Восточный ясен небосвод,
Украшенный сапфиром...
И аромат цветов плывет
Над услажденным миром...

Великолепна рощи сень...
За ветками, за пнями
Озарена ночная тень
Летящими огнями.

Парит листвы незримый дух,
Сквозь тишину процежен,
И шелест, радующий слух,
Так сладостен и нежен...

Смотри: тропинки, как ручьи,
В густой листве мелькают,
А грезы чистые мои,
Как листья, опадают...

Душа, каков страданий срок,
Удел мой неизменный:
Искать увянувший листок
Надежды сокровенной?

Иль потемнев, увидишь ты
Любимой увяданье?
Не рви красу моей мечты
И розу обожанья!