На главную страницу

НАТАЛЬЯ ВЕРЖЕЙСКАЯ

1903-1985

Данных о переводчице очень мало; даже год ее рождения удалось выяснить лишь потому, что в 1983 году в Союзе Писателей отмечалось ее восьмидесятилетие. Известно, что публиковалась она еще до войны, попала в эвакуацию в Самару (тогдашний Куйбышев), где состояла в писательской организации; позднее вернулась в Москву. Много печаталась как переводчица - по преимуществу с немецкого и французского, образцы приведены ниже. Наиболее известны в ее переложениях сонеты Бехера и стихи Георга Гервега - не менее половины книги последнего ("Избранное", М., 1958) опубликовано именно в ее переводах.


ВИКТОР ГЮГО

(1802-1885)

БЕГСТВО В СОЛОНЬ

Поэту Меранту

1

Последуй, друг, за мною.
Как свеж покров лесов!
С крестьянскою зарею
Встают здесь в пять часов.

Париж - он дышит смрадом,
Рычит он, дик и хмур,
И корчится под градом
Злодейств и авантюр.

Какой закон зловещий,
Чудовищный закон!
Все опошляет вещи
Новейший Вавилон.

2

Спеши. В таком я месте,
Где сумрак и мечты.
Здесь отдохнем мы вместе
Вдали от суеты.

Креста изображенья,
Легенд старинных вязь...
Игра воображенья
С природою слилась.

Почти под каждой дверью
Здесь вымыслы сидят,
И духи, по поверью,
Все очаги хранят.

Здесь эльфы льнут к нимфеям;
В сплетеньях небылиц
Здесь счет потерян феям.
Их больше здесь, чем птиц.

Любимица хибарок,
Им сказка на порог
Приносит, как подарок,
Гнездо, где гном прилег.

Склонившись над заливом,
Здесь леший-весельчак
Бросает в ноги ивам
Сверканья полный мрак.

Здесь фавн в зеленой сени
Шершавою рукой
Любовников колени
Сближает в час хмельной.

И домовой в загоне
Скребется у стены.
Пруды ночной Солони,
Как зеркала, бледны.

Кувшинки в легкой дрожи
Под сенью камыша
На девственниц похожи:
Их светится душа.

3

Здесь все по воле бога
Живет, растет, цветет...
И вереска так много,
И ясен небосвод.

В краю дубов тенистых
Живу теперь один;
И воздух - весь лучистый,
И блещет даль равнин.

Убежище себе я
Нашел в лесной тиши,
Где только ветер, вея,
Льнет к листьям. Ни души.

Еще в беседке сплю я -
А, золотом горя,
Румяная, ликуя,
Является заря.

Мне хмель щекочет ухо:
"Вставай! С приходом дня!"
Назойливая муха
Жужжит, будя меня.

4

Взываю: стань свободным,
Беги от катастроф, -
И здесь, в дрожанье водном,
Родится трепет строф.

В любом пруду случайно
Найдешь поэму тут.
Даны озерам тайны,
А в нас мечты живут.

Стиху порой охота,
Как ласточке, крыло
Вдруг обмакнуть с разлета
В озерное стекло.

Шла муза в час чудесный
К Вергилию во мгле,
И слезы куп древесных
Лежали на челе.

Криницы, шпажник, буки,
Травы пахучий мир
Влагать в идиллий звуки
Учил еще Титир.

Сонет слагая Пану,
Всю в росном серебре
С лягушками поляну
В катрене дал Сегре.

Когда Ракан Бабетте
Пел славу, с челнока
Подслушал на рассвете
Он рифмы у чирка.

И я - даю в том слово! -
Вступлю на путь эклог:
Мартына-рыболова
Гюго прославит слог.

Ведь даже в строгой оде
Та зелень разрослась,
Где бродит на свободе
Титания, смеясь.

Проснулись, друг, озера,
И вот, по зову их,
Другая входит флора
В александрийский стих.

И, выплыв из затона,
Где некий дух живет,
Накал иного тона
Наш стиль приобретет.

Приди. Отдайся чарам,
Чтоб в снах твоих возник
Склоненный к ненюфарам
Задумчивый тростник.

ГЕОРГ ГЕРВЕГ

(1817-1875)

БЕРАНЖЕ

Весна! Весна! Перо пришло в смятенье,
Я даже и беду готов благословить,
Я был бы рад клинком стихотворенья
Весь обновленный мир сейчас освободить.
Я песнь пою, я изливаюсь в слове,
Заря ли за окном, иль ночь на рубеже…
И вот сейчас венками славословий
Я сребровласого украшу Беранже.

Он целовал свободу в колыбели,
Он мертвую ее слезами орошал…
Сопутствовал героям в каждом деле
И гром на головы тиранов призывал.
Снега седин казались им лавиной,
Сползающей с высот при каждом мятеже…
Не словом - нет, - взрывающейся миной
Прокладывал пути свободе Беранже!

Изгнанники, рассеянные в мире,
Чьим жертвам не возлечь на родины алтарь;
И вы, кого, замуровав в Сибири,
Как копь алмазную, там охраняет царь,
Вы, сулиоты в вашем Сули строгом, -
Возрадуйтесь со мной при этом дележе:
Придется выбирать вам между Богом,
Меж Богом и моим великим Беранже.

Кому он не помог? Кому не стал опорой?
Для чьих сердец его стихи не горячи?
И где та хижина, вокруг которой
Не засверкали бы их яркие лучи!
Усталый странник, он бредет к откосу,
К могиле и ворчит, приблизившись к меже…
Так славься ж, трижды славься, старый посох
, Ты, Ааронов жезл, ты, посох Беранже!

Сады цветут. Мы шествуем с цветами,
И на его чело мы возлагаем их:
Он - первый соловей меж соловьями -
Свободу воспевал в творениях своих.
В свободу верил он и, к ней взывая,
К защите был готов, всегда настороже…
Мы в розах меч великому вручаем,
Мы в розах меч вручаем Беранже.

POUR LE MERITE*

Они то время отдалили,
Что веет свежестью с небес,
Они тебя вписать забыли,
Народ мой, в хартию чудес.

И, вместо хлеба, предлагают
Лишь звездный свет сынам твоим,
Но как те звезды ни сияют,
Все ж не сравниться с солнцем им!

Не мало копий раскололось
В руке, подъятой за народ.
Едва певец возвысит голос,
Ему зажать стремятся рот.

Как сворой - конь, затравлен немец,
И не воспрянет он, пока
Не всадит шпоры чужеземец
В его помятые бока.

Тогда, разя своим копытом
Виновников лихой судьбы,
Блистая крупом глянцевитым,
Он гордо встанет на дыбы.

Ты будешь в хижине упорно
Дремать, вздыхая иногда,
Пока не хлынет тучей черной
С границы западной беда.

Пока соседние народы
Не постучат в твой ветхий сруб,
Ты даже на огне свободы
Сварить сумеешь только суп!

*(фр.) здесь - "по заслугам", вместо названия ордена - "За заслуги"

ПЕСНЯ О ШАМПАНСКОМ

Еще вчера о мировых пожарах
Дерзали мы мечтать,
Но недостоин мир волнений ярых, -
Так будем пировать!
Восславим звонкий бубен!
Ведь молодость - шампанского ручей!
Мы эту влагу любим,
И тот бокал пригубим,
Что всех полней.
Налей! Налей!

Не думаем о княжеских престолах,
Мы заняты другим:
На празднествах беспечных и веселых
Мы бражничать хотим,
Мы все вступить готовы
В шумливый круг друзей.
Возьмем эмблемой новой
Лозу, не лист дубовый,
Она - пьяней.
Налей! Налей!

Знавала ли смущенная Европа
Такую злую быль:
Клад острословия во дни потопа
Запрятали в бутыль.
А мы ее поймали
И этот клад откроем поскорей.
А мудрость и печали,
Чтоб люди не скучали,
Оставим в ней.
Налей! Налей!

Пусть мещанин свой восхваляет жребий, -
Он вовсе не по мне:
Я чувствую себя тогда на небе,
Когда душа в огне.
Восславим звонкий бубен!
Ведь молодость - шампанского ручей!
Мы эту влагу любим,
И тот бокал пригубим,
Что всех полней.
Налей! Налей!

ИОГАННЕС РОБЕРТ БЕХЕР

(1891-1958)

МАУЛЬБРОН

Фонтан лепечет, плещется вода.
Журчит у стен, журчит она у входа.
То - голос моря, то - сама природа
Мне шепчет: - Кто ты? Как пришел сюда?

Фонтан поет: - Откуда и куда?.. -
Слышны в тех всплесках давняя невзгода,
Органа рокот, радужна ода…
Какой же смысл таят в себе года?

Здесь, у фонтана, вижу, как, лучась,
Взлетают струи говорящей влаги.
О Маульброн, в грядущее струясь,
Ты расскажи в своей певучей саге;

Здесь был поэт, и мне поведал он
Событий смысл, сокрытый смысл времен.

МЕРТВЫЙ ЛЕС

Проснулся лес, и хор запел звенящий,
Смеясь, цветы под солнцем заблистали.
А мы внизу стояли, в самой чаще,
И наготове топоры держали.

Мы лес рубили свежий, шелестящий…
И треск и грохот оглашали дали…
Чтоб сплавить бревна по реке бурлящей,
Шестами их толкали мы вначале.

А в городе - здесь этот мертвый лес
Лесами стал, что поднялись на стройках.
И мы на них взошли. Но не исчез
Какой-то трепет в этих брусьях стойких.

Стропилам снится в ветреные дни,
Что стали вновь деревьями они.

ТРЯСИНА

Трясина манит. Голос ликованья
Подхватывают вмиг колокола.
На фоне неба вычерчены зданья,
К ним путь проложен ровный, как стрела.

Трясина манит: "Будет жизнь светла!
Я плодоносна вся до основанья.
Я так суха. К чему вам все страданья?
Взращу я урожаи без числа".

Насыпан сверху тучный чернозем,
На нем - бескрайним нивам колоситься,
Великолепие должно увиться, -
А снизу тянет плесенью, гнильем.

Обманчивым ковром прикрыта тина.
"Я не трясина", - говорит трясина.

НАДПИСЬ НА МОГИЛЕ

Когда вы слезы льете обо мне,
Приходится и мне их лить в могиле.
Я должен с вами плакать в тишине,
Как плакал бы, когда мы вместе были.

Я рад весне, ее зеленой силе,
Я чую травы, солнце в вышине…
Всегда со мной вы в этом тихом сне,
И я скорблю, когда вы загрустили.

Хотел бы я, чтоб совершить смогли
Вы все, что мной не сделанным осталось,
Чтоб в вашем сердце радость засмеялась,
Чтоб вы покой и счастье обрели.

Я - в вашем смехе, в пляске карнавальной…
Не плачьте ж надо мною в час прощальный!

ОДНА СТРОКА

Одна строка… Но сколько в ней тревог
И поисков, то правильных, то ложных,
О, сколько проб я сделал всевозможных,
Пока сложить ее так стройно смог!

Одна строка… Одна из старых строк…
Но сколько чувств в ней трепетных и сложных.
Чтоб дать ей силу формул непреложных,
Ее вынашивал я долгий срок.

Она - итог безмолвных размышлений,
Но в ней, где все нерасторжимо крепко,
Нет и следа от тягостных сомнений.
Как упоительна такая лепка!

В одной строке - всего в одной-единой -
Видна гармония со всей картиной.